<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Comments on: Keeping Secrets: Chapter Seven	</title>
	<atom:link href="https://elvensemi.com/keeping-secrets-chapter-seven/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://elvensemi.com/keeping-secrets-chapter-seven/</link>
	<description>Webnovels for the Discerning Weirdo</description>
	<lastBuildDate>Thu, 16 Jan 2025 04:06:08 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.8.3</generator>
	<item>
		<title>
		By: ElvenSemi		</title>
		<link>https://elvensemi.com/keeping-secrets-chapter-seven/#comment-17</link>

		<dc:creator><![CDATA[ElvenSemi]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 16 Jan 2025 03:47:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://elvensemi.com/?p=485#comment-17</guid>

					<description><![CDATA[In reply to &lt;a href=&quot;https://elvensemi.com/keeping-secrets-chapter-seven/#comment-16&quot;&gt;Lotus&lt;/a&gt;.

Thanks! It&#039;s embarrassing that these are proofread and still slipping thru lmao, but at least they were both mistakes made in the editing process (does that make it better? maybe worse). The second one though, &quot;And for other things you don’t want think about right now&quot; doesn&#039;t need an it. If it did, it would need to be &quot;And for other things. (separate sentence) You don&#039;t want to think about it right now,&quot; but as it stands, the only thing that could really be added is the unnecessary (but sometimes added for clarification) &#039;that&#039; or &#039;which&#039; (ie, other things THAT/WHICH you don&#039;t want to think about right now). 

PS I also can&#039;t italicize in my comments, I think I&#039;d need to add a comment plugin (and I&#039;m not saying I won&#039;t if more people start using comments) to add html or markdown. 

PPS Emma is a lil bit of a creep. She starts perving on him pretty much immediately. 

PPPS (how many shall I have) The poem in this actually took me a while to remember while editing. &quot;Hölderlin à la tour&quot; is actually the name of the poem; it&#039;s by a somewhat obscure Welsh poet named Heather Dohollau and from a tiny little book of her poetry, Seule enfance (1978). I found it in a literary magazine and just assumed it would be a well-known poem. It SUPER is not. I am very willing to believe it&#039;s not a good poem (I do not have solid taste in poetry in ENGLISH let alone French), but for the curious (since it&#039;s hard as fuck to find while Googling, I learned this month), here it is in full: 

Les oiseaux intermittents
Les champs toujours là en face
Les mots voltigent, reviennent
Le touchent, il tend la main
Et les pose doucement
Les uns à côté des autres
Ils disent des choses très simples
Comme la musique
L’eau est calme
L’ombre de l’oiseau surprend
Les jours sont longs
Comme au début de la vie

À partir d’un moment d’une extrême simpilicité
il ne faut plus espérer]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>In reply to <a href="https://elvensemi.com/keeping-secrets-chapter-seven/#comment-16">Lotus</a>.</p>
<p>Thanks! It&#8217;s embarrassing that these are proofread and still slipping thru lmao, but at least they were both mistakes made in the editing process (does that make it better? maybe worse). The second one though, &#8220;And for other things you don’t want think about right now&#8221; doesn&#8217;t need an it. If it did, it would need to be &#8220;And for other things. (separate sentence) You don&#8217;t want to think about it right now,&#8221; but as it stands, the only thing that could really be added is the unnecessary (but sometimes added for clarification) &#8216;that&#8217; or &#8216;which&#8217; (ie, other things THAT/WHICH you don&#8217;t want to think about right now). </p>
<p>PS I also can&#8217;t italicize in my comments, I think I&#8217;d need to add a comment plugin (and I&#8217;m not saying I won&#8217;t if more people start using comments) to add html or markdown. </p>
<p>PPS Emma is a lil bit of a creep. She starts perving on him pretty much immediately. </p>
<p>PPPS (how many shall I have) The poem in this actually took me a while to remember while editing. &#8220;Hölderlin à la tour&#8221; is actually the name of the poem; it&#8217;s by a somewhat obscure Welsh poet named Heather Dohollau and from a tiny little book of her poetry, Seule enfance (1978). I found it in a literary magazine and just assumed it would be a well-known poem. It SUPER is not. I am very willing to believe it&#8217;s not a good poem (I do not have solid taste in poetry in ENGLISH let alone French), but for the curious (since it&#8217;s hard as fuck to find while Googling, I learned this month), here it is in full: </p>
<p>Les oiseaux intermittents<br />
Les champs toujours là en face<br />
Les mots voltigent, reviennent<br />
Le touchent, il tend la main<br />
Et les pose doucement<br />
Les uns à côté des autres<br />
Ils disent des choses très simples<br />
Comme la musique<br />
L’eau est calme<br />
L’ombre de l’oiseau surprend<br />
Les jours sont longs<br />
Comme au début de la vie</p>
<p>À partir d’un moment d’une extrême simpilicité<br />
il ne faut plus espérer</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		By: Lotus		</title>
		<link>https://elvensemi.com/keeping-secrets-chapter-seven/#comment-16</link>

		<dc:creator><![CDATA[Lotus]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 15 Jan 2025 17:48:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://elvensemi.com/?p=485#comment-16</guid>

					<description><![CDATA[After a few a few minutes -&#062; that&#039;s one few too much I believe
Same parapraph : you don&#039;t want to think about right now -&#062; needs &#039;it&#039; between about and right.
This is man -&#062; This is A man who knows what it is to be obeyed
... I&#039;m going to ask now, do you have authorized formating for these ? Putting some things in italics is kind of important to me somehow.

Sera plus Varric equals therapy ? Or is it just Cole ? I know it&#039;s not over anyway, I remember the trauma resurfacing for a while, but therapy doesn&#039;t work instantly either.

Five minutes of staring at Solas while he&#039;s asleep. I had forgotten it started so early. Granted, Cole just said they had similar thought patterns, it would make anyone curious. But she&#039;s not thinking about that right now so. Creep.

Report on the first &#039;shared&#039; breakfast in the rotunda : it&#039;s not paranoïa if no less than three people were actually going to ambush you. Also, paranoïa being rewarded with good food is not going to lessen the paranoïa.

Hölderlin feels obnoxious but that might only be because he lived long ago and the flow of language wasn&#039;t the same then. That or he&#039;s a bad poet. Or I was indocrinated with more &#039;classical&#039; writers. Anybody&#039;s pick. My fist thought when I read Leliana getting the reference was to think about the holorime :
Gal, amant de la Reine, alla, tour magnanime
Galamment de l&#039;arène à la tour Magne à Nîmes

There&#039;s a distinct giddiness about reading all the signs of future trouble when you already know what the trouble is and the only one left in the dark is the protagonist herself. I can&#039;t remember if she bribes Thea or someone else to deal with breakfasts in her place though.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>After a few a few minutes -&gt; that&#8217;s one few too much I believe<br />
Same parapraph : you don&#8217;t want to think about right now -&gt; needs &#8216;it&#8217; between about and right.<br />
This is man -&gt; This is A man who knows what it is to be obeyed<br />
&#8230; I&#8217;m going to ask now, do you have authorized formating for these ? Putting some things in italics is kind of important to me somehow.</p>
<p>Sera plus Varric equals therapy ? Or is it just Cole ? I know it&#8217;s not over anyway, I remember the trauma resurfacing for a while, but therapy doesn&#8217;t work instantly either.</p>
<p>Five minutes of staring at Solas while he&#8217;s asleep. I had forgotten it started so early. Granted, Cole just said they had similar thought patterns, it would make anyone curious. But she&#8217;s not thinking about that right now so. Creep.</p>
<p>Report on the first &#8216;shared&#8217; breakfast in the rotunda : it&#8217;s not paranoïa if no less than three people were actually going to ambush you. Also, paranoïa being rewarded with good food is not going to lessen the paranoïa.</p>
<p>Hölderlin feels obnoxious but that might only be because he lived long ago and the flow of language wasn&#8217;t the same then. That or he&#8217;s a bad poet. Or I was indocrinated with more &#8216;classical&#8217; writers. Anybody&#8217;s pick. My fist thought when I read Leliana getting the reference was to think about the holorime :<br />
Gal, amant de la Reine, alla, tour magnanime<br />
Galamment de l&#8217;arène à la tour Magne à Nîmes</p>
<p>There&#8217;s a distinct giddiness about reading all the signs of future trouble when you already know what the trouble is and the only one left in the dark is the protagonist herself. I can&#8217;t remember if she bribes Thea or someone else to deal with breakfasts in her place though.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
